‚Pinkel nicht auf den Elektrozaun!‘

In einer alten amerikanischen Cartoonserie werden praxisnahe Hinweise gegeben:

In einem netten Lied wird dort nämlich erklärt, daß man durchaus (nur zuhause oder auch bei guten Freunden?) aufs Sofa strullen darf, aber tunlichst nicht auf den Elektrozaun!

Electric fencePinkel nicht auf den Elektrozaun

Wenn die Natur ruft
dann warte nicht
benutz Deinen Verstand
bevor Du es laufen läßt
finde eine geignete Örtlichkeit hierzu
aber pinkel bloß nicht auf den Elektrozaun!
Wenn Du schon am Platzen bist
kannst Du in die Kommode machen
in Iglus, Höhlen oder Zelten
brauchst Du keine Erklärung, wenn Du Dich erleichtern mußt
aber pinkel bloß nicht auf den Elektrozaun!
Du kannst aufs Sofa strullen
es in die Luft spritzen lassen
in die Toilette tröpfeln
dazu ist sie schließlich da
Du kannst es regnen lassen in die Landschaft
während Du Damen und Herren zuwinkst
aber pinkel nicht
pinkel nicht
pinkel bloß nicht auf den Elektrozaun!

In der deutschen Übersetzung reimt sich das natürlich nicht so recht, daher hier der englische Originaltext, wobei man das Lied hier auch anhören kann:

Don’t whiz on the electric fence

When nature’s calling
don’t be stalling
use your common sense
before you let it flow
find a place to go
just don’t whiz on the electric fence
If you’re gonna explode
you can use the commode
in igloos, cave dwellings or tents
no need to explain when you gotta drain
just don’t whiz on the electric fence
you can swizzle on the sofa
piddle in the air
tinkle in the toilet
that’s why it is there
you can let it rain
in the Great Domain
while waving at ladies & gents
just don’t whiz on…
don’t whiz on
don’t whiz on the electric fence

Strom

Weitersagen: Diese Icons verlinken auf Bookmark Dienste bei denen Nutzer neue Inhalte finden und mit anderen teilen können.
  • MisterWong
  • Y!GG
  • Webnews
  • Digg
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Bloglines
  • Facebook
  • Technorati
  • TwitThis

Comments are closed.